Bellegarde, Saskatchewan

Bienvenue/Home

Aujourd'hui/Today

Environs/Surroundings

Contactez-nous/Contact Us

COVID-19

SERVICE

Education

L'ACFB

C'est la fête/Rentals

Salle/Hall

Patinoire/Rink

Poste/Post Office

Paroisse/Parish

Cimetière/Cemetery

Nouveau?/New to our area

Calendrier/Calendar

TOURISM

Reunions

ARCHIVES

1250 REVUES/MAGAZINES

1100 Village

1330 Avant/Before

1160Avancements/Growth

1180/2130 Monuments

1150 Météo/Weather

1130 Crique/Creek

2000 St Maurice

2000 L'histoire/History

2110 L'églises/Churches

2310 Prêtres/Priests

2330 Soeurs/Sisters

2320 Frères/Brothers

5200 50e/100e

2120 Cimetière/Cemetery

Boy Scouts 1965

Temps de Messe-Mass Times

3000 Éducation

3120 1er école/1st school

2150-3100Couvent /Convent

3150 Collège/College

4000 Économie/Economy

7000 ACFB

4430 Poste/Post

5320 Patinoire/Rink

5600 Salle/Hall

4400 Magazins/Stores

4440 Caisse/Credit Union

5500 Clubs

4320 Agriculture

4200 Transport/-ation

5300 Loisirs/ Leisures

5100 Activités/Events

5141 Pique-niques/Picnics

Parish supper

5170 Carnaval/Carnival

5160 Bazaar

5120 Hoedown

5190 St-Jean

5300 Sports

5321 Hockey

5311 Baseball

5313 Volleyball

5322 Curling

5370 Tennis

5340 Danse/Dance

Collection Images

Photographes Locaux

Vielles Photos/Old Photos

Collection Videos

Archives de Bellegarde

6000 Artistes

5000 Activités/Events

3000 École de Bellegarde

6000 Entrevues/Interviews

1000 Slide Show Images

1250 Podcast (E)

1250 Podcasts (F)

6000 Pionniers/Pioneers

6000 Pionniers

6230 Gentes

6231 George

6240 Lamotte

6242 Legros

6256 Moreau

6265 Revet

6270 Sylvestre

Notre communauté, notre vie!

Histoires et photos prises des textes de la revue historique BELLEGARDE Vol 5 Les Gens. 

Stories and photos taken from the Historical Magazine BELLEGARDE Vol  5 The People. 

Souper Paroissial / Parish Supper
L'hiver, c'est le temps pour le souper paroissial, où chaque famille fournit des légumes, des tartes et des gateaux.

Le souper paroissial avait lieu au mois d'octobre en 1947, puis au mois de novembre en 1950-1951.

En octobre 1952, les prix d'un repas au souper paroissial étaient de 1,00$ par adulte. 

The Parish Supper was held during winter months. Each family provided vegetables, pies and cakes. 

In 1947, the parish supper was held in October, but in November between 1950-1951.

In Octobre 1952, prices for a meal at the parish supper were $1.00 per adult. 

Au mois d'octobre 1957, les femmes en charge comptent Berthe Moreau, Mme Alphonse George, Lucie Paulhus et Mme M. Martine. 

En 1985, elles ont demandé 5,00$ par adulte au souper paroissial. 

Aujourdhui, les souper paroissiales sont au mois d'octobre et sont organisés par la Ligue Communauraire des Femmes, mais les profits vont encore à la paroisse. La paroisse demande 15,00$ à la porte pour un souper adulte et la communauté offre encore une grande partie du souper comme donation.

In Octobre of 1957, the ladies in charge of the parish supper were Bethe Moreau, Mrs. Alphonse George, Lucie Paulhus, and Mrs. M Martine. 

In 1985, they charged $5.00 per adult at the parish supper. 

Today, the parish supper is in October and is organized by the Bellegarde Ladies Guild. Profits still return to St Maurice Parish, and the parishioners are now charged $15.00 for an adult meal, and the community still donates a large porion of the meal.

L'Association communautaire francophone de Bellegarde
208 Ave Mgr Jean Gaire
C.P. 6 Bellegarde, S0C 0J0
(306) 452-6324
télécopieur (fax): (306) 452-6132
 acfbellegarde05@gmail.com